Prevod od "sada znati" do Brazilski PT

Prevodi:

agora sabem

Kako koristiti "sada znati" u rečenicama:

Ja sada znati vojnik uzeti metak.
Sei que o soldado levou balas.
Znam da te boli. Ali moram sada znati.
Sei que está sofrendo, mas tenho que saber, agora.
Kel, kako æu sada znati želiš li moj novac ili moju pamet?
E é de Ohio. E está trabalhando de garçonete até que seja revelada. Bem, você parece saber bastante sobre Kristi.
I ako se ovo raèuna u završnu ocjenu, moram to sada znati!
Se conta para nota, tenho que saber agora!
Pa, Strapa, Ti si sada vodja projekta, i možda... æeš sada znati šta da oèekuješ... možeš taèno otkriti kad nešto krene naopako
Bem, Strappa... agora você é líder do projeto, talvez... sabendo o que esperar... possa descobrir exatamente o que há de errado aqui.
Nije bitno, jer æemo sada znati odakle emituje.
Não se preocupe, pois desta vez saberemos exatamente de onde ela está transmitindo.
Trebala si do sada znati kakva ti je sestra.
Deveria saber disso, conhece sua irmã.
Možete i sada znati. Mislim da ste vas dvoje bili vrlo impresivni i jasno je koliko vam je stalo jedno do drugoga.
Vocês podem saber, agora... acho que vocês dois são impressionantes... e é bem claro o quanto se importam um com o outro.
Trebali ste do sada znati, kardinale, nigdje se ne možete sakriti, èak ni ovdje.
Já devia saber disso, Cardeal, não existe lugar para se esconder... nem mesmo aqui.
Vjerojatnije je da æe sada znati nešto o mrtvom beskuæniku narkomanu?
Interrogaram os vizinhos há um mês. Acha que vão lembrar de algum sem-teto morto?
Buduæe informacije, koje je nemoguæe sada znati, možda je veæ relevantne za trenutak sadašnjosti.
A informação futura, impossível de se saber hoje, em tese, talvez já seja relevante ao momento presente.
Premestiæete te negde i ko æe ga sada znati.
Eles vão desembarcá-lo e talvez possa ficar.
0.50959420204163s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?